Tis that time of year again, Dear Readers! Christmas is fast approaching — when we hang up the stockings, put up the tree, and start using the word “tis” for it’s.
It’s Tis also the time of year when one might want to interpret the many Christmas Greetings of cows. And so without further adieu, let’s take a look at:
Interpreting the Christmas Greetings of Cows
Merry Christmoo! How cows say, “Merry Christmas!”
Merry Christpoo! How cows say, “We’ve got Christmas gifts!”
Merry Christmeh! How cows say, “Merry Christmas but we’re Jewish.”
Merry Christba-a-a-a! How cows say, “Merry Christmas! I was born in the wrong body!”
- “Merry Christmoo everybody!”
And there you have it, Dear Readers! Now get out there and wish your favorite cow a Merry Christmas!
* * *
Until next time . . . I love you
10 thoughts on “Interpreting the Christmas Greetings of Cows”
Moo-rry Christmas to you! Tis will be a milky good year!
I’ll drink (some milk) to that!
Merry Christmas to a lovely story teller…. Diane
☆ ☸☃☞ Merry Christmas, Linda! ☜ ★☼☽
Thank you so much! Merry Christmas to you too! (I’m not late wishing you that, I’m just starting my Christmas greetings really really early this year.) 😀
Ah! Pink. Love you too! I haven’t been on regularly but when I come on and find your comments, my day is always brightened. 😀
Are you positive you’ve cracked this code? They COULD be insulting us for all we know for sure… I mean, what if they’re speaking Klingon? Or Inuit? Nobody would be able to tell….
Of course, who cares, as long as we still have eggnog, right?
Ned, aka, gigoid, the damn silly…
You are so right. Eggnog is the reason for the season. I’m working on the chicken Christmas code. Once I’ve cracked it I’ll find out for us what nog is . . . wish me luck.